Spread the love

Références

Maisons du Monde 

http://www.maisonsdumonde.com/IT/it

  • Traduction et rédaction de contenus
  • Localisation
  • Community Management

MuCEM (Musée des Civilisations de l'Europe et de la Méditerranée) Marseille

www.mucem.org

Traduction de brochures et de documents informatifs sur les expositions en cours.

Dental Monitoring

https://dental-monitoring.com/fr/

Traduction de brochures, de contenus web, de manuels techniques et de softwares de gestion des clients.

Bijoux Sur les toits de Paris

http://surlestoitsdeparis.com/fr/content/4-univers

Adaptation en italien de la présentation et du claim de la marque

 

Champagne Lecomte Père&Fils

Traduction de supports de communication et d'autres éléments du mix marketing 

 

Egga Referencement, Corcelles (Suisse)

http://www.egga-referencement.ch/

  • Relecture et amélioration de contenus web existants
  • Rédaction de méta-descriptions
  • Rédaction de contenus supplémentaires
  • Correction de titres d’ancres et de liens

Idéale Audience International, Paris

Transcription de dialogues et interview.

Traduction de documents juridiques.

Ville de Cabourg

Traduction et adaptation en italien du Guide de l'Office du Tourisme

Promovacances.com, Paris

www.crocierepromo.it

Traductrice/rédactrice interne

  • Traduction/adaptation :
    - Traduction du wording du site et des fiches produits
    - Adaptation SEO des contenus (wording, expressions spécifiques, travail des aspects sémantiques …)
    - Adaptation aux spécificités e-commerce / pays (tonalité, boutons d’actions, modalités de paiement …)
  • Lancement du site - Rédaction des communiqués de presse pour le lancement du site, création des contenus pour les réseaux sociaux (Facebook, twitter …)
  • Benchmark des pratiques e-commerces des sites italiens dans le secteur de la croisière (contenus, rubriques, paiements, …).

Twenga, Paris

Chargé du contenu du site www.twenga.it

  • Traductions majeures, de newsletters, de questionnaires en ligne, de messages automatiques,…
  • Rédaction de pages thématiques
  • Gestion du contenu et animation du site
  • Suivi des différents indicateurs de qualité du site (contenu, analyse du trafic, relations clients, contrôle des avis...)

Sorgem MKT, Paris

Collaboration au sous-titrage français de documentaires ethnographiques en VO italienne.

 

Section d’italien du UFR de Langues de l’Université Jean Jaurès de Toulouse

- Cours de langue italienne: traduction, initiation à l’interprétation consécutive, conversation, correspondance commerciale.

- Cours de civilisation du Moyen Age et de géographie de l’Italie.

 

Ministère de l’Education Nationale, Collège- Lycée Bellevue, Albi

- Activités ludiques destinées à améliorer l’expression orale

- Discussions en classe portant sur des thèmes de l’actualité italienne

- Vision et commentaire de films italiens en version originale,…

 

Ecole de langues Atribord Paris

Cours téléphoniques pour adultes

Cours individuels en entreprise

 

Ecole de langues Atribord, Toulouse

Cours collectifs en entreprise

 

SPLE, Ecole de Langue, Toulouse

Cours individuels et collectifs de langue, grammaire et conversation

 

Association culturelle italo-française Machiavelli (Toulouse)

Cours du soir pour adultes débutants et confirmés